5 Errores que Podrías Cometer al Leer la Biblia

Califica este Artículo post

5 Errores que Podrías Cometer al Leer la Biblia

Evita Malentendidos y Crece Espiritualmente

palabras de oro - iglesia bíblica

La lectura bíblica es esencial para el crecimiento espiritual, pero algunos errores que pueden obstaculizar nuestra comprensión. Descubre estos 5 errores al leer la Biblia. Son algo comunes pero podemos evitarlos para aprovechar al máximo el tiempo en la Palabra de Dios. Considera la Hermenéutica como una buena herramienta para el estudio de la Biblia. (Ver apartado de Hermenéutica)

1. Errores por una Interpretación Literal Extrema

Adoptar una interpretación literal excesiva puede conducir a malentendidos sobre géneros literarios. Esto te va a afectar en la comprensión de parábolas, poesías y profecías. La Biblia esta escrito con diversos géneros literarios y nosotros no leemos de la misma manera una noticia, una novela o una poesía. Si bien el método de interpretación literal es el mejor método, debes seguir la comprensión lectora para usarlo como valiosa herramienta y dejar que la interpretación literal gramático-histórica logre su propósito.

Interpretación Literal Gramático-Histórica:

  1. Énfasis en la Literalidad: Este enfoque da prioridad a la interpretación literal de un texto. Busca entender las palabras en su sentido más simple y directo, evitando interpretaciones simbólicas o alegóricas a menos que el contexto lo sugiera claramente.
  2. Consideración de la Gramática: Examina la gramática del texto para entender la intención del autor. Esto implica estudiar la estructura de las oraciones, el significado de las palabras y cómo se utilizaban en la época.
  3. Atención al Contexto Histórico y Contexto Literario: Reconoce la importancia de situar el texto en su contexto histórico. Esto implica comprender las circunstancias políticas, sociales y culturales que rodearon la redacción del texto.
  4. Aplicación en la Exégesis Bíblica: En el contexto de la interpretación bíblica, la interpretación literal gramático-histórica es clave para comprender el significado original de los pasajes bíblicos. Ayuda a evitar interpretaciones distorsionadas y a establecer una base sólida para la aplicación práctica de las Escrituras.

Solución: Aprende sobre los diferentes géneros bíblicos y buscar el contexto cultural y histórico. Aplicar una correcta comprensión lectora. «Y él dijo: A vosotros os es dado conocer los misterios del reino de Dios; pero a los otros por parábolas, para que viendo no vean, y oyendo no entiendan.» — Lucas 8:10


2. Errores al Ignorar el Contexto

Ignoramos el contexto cuando se lee un versículo fuera de contexto, eso definitivamente puede distorsionar su significado original. O sea, lo que Dios realmente quiso decir. Este es el error más clásico que muchos comenten en su lectura bíblica. Qué incomodidad y molestia causa cuando sacan de contexto un comentario tuyo, considera lo que eso significa al hacerlo con la palabra de Dios.

Solución: Lee el pasaje en su totalidad y considera el contexto circundante. (Proverbios 18:13)

No es malo aprender versículos bíblicos. Pero estamos más acostumbrados a conocer trocitos de la Biblia a lo que agregamos nuestras conclusión desconectada del contexto y eso finalmente puede llevarnos a errores del sentido original.


3. Errores en la Falta de Aplicación Personal

Entender la Biblia intelectualmente sin aplicar sus principios a la vida diaria. Debemos recordar que la Biblia es la palabra de Dios, y no fue entregada solamente para informarnos sobre de Dios y sus intenciones, sino que la Biblia nos fue dada para transformarnos a la imagen de Cristo.

Algunas preguntas que debo hacerme pueden ser:

  • ¿Qué pide Dios que cambie en mi vida?
  • ¿Qué pecado puedo identificar al leer la Biblia?
  • ¿Qué promesa me llena de esperanza y gozo?

Solución: Reflexiona sobre cómo aplicar los principios bíblicos en tu vida. Así lo enseñó Santiago: «Pero sed hacedores de la palabra, y no tan solamente oidores, engañándoos a vosotros mismos.» — Santiago 1:22


4. Errores por Saltar Entre Versiones Constantemente

Cambiar entre múltiples versiones puede causar confusión y malentendidos. Debes distinguir entre las Traducciones Bíblicas y las ediciones de Biblias de Estudio Comentada. Ya que las traducciones bíblicas pueden tener variaciones importantes en el texto dado el proceso y fuente de traducción. Aunque debemos reconocer que Dios en su gracia y poder ha provisto que Su mensaje permanezca fiel a pesar de las diferencias en las mejores reconocidas traducciones.

Traducción Bíblica

Una traducción bíblica es una versión del texto bíblico que ha sido convertida de su idioma original (hebreo, arameo y griego en el caso de la Biblia hebrea y del Nuevo Testamento) a otro idioma, como español, inglés, alemán, francés, etc. El objetivo principal de una traducción bíblica es transmitir fielmente el significado del texto original en un idioma comprensible para el lector contemporáneo o lo que se denomina «Lengua Vernácula». Algunas traducciones buscan una equivalencia más literal, mientras que otras priorizan una equivalencia dinámica para facilitar la comprensión.

Biblia de Estudio Comentada

Una Biblia de estudio comentada es una edición especial que combina el texto bíblico con comentarios y notas explicativas. Estos comentarios pueden abordar una variedad de aspectos, como el significado de palabras o pasajes difíciles, contextos históricos y culturales, interpretación teológica, y aplicaciones prácticas. La Biblia de estudio comentada tiene como objetivo proporcionar al lector herramientas adicionales para comprender más profundamente el contenido bíblico, pero no tiene una diferencia en la traducción.

Diferencias Clave entre una Traducción Bíblica y una Biblia de Estudio Comentada

  1. Enfoque:
    • La traducción bíblica se centra principalmente en la conversión del texto original a otro idioma sin agregar explicaciones extensas.
    • La Biblia de estudio comentada incorpora el texto bíblico pero incluye comentarios detallados para ayudar al lector en la comprensión y aplicación.
  2. Contenido:
    • La traducción bíblica contiene el texto bíblico en sí mismo, sin comentarios o notas explicativas extensas.
    • La Biblia de estudio comentada agrega comentarios y notas al texto, proporcionando contexto, aclaraciones y reflexiones adicionales.
  3. Propósito:
    • La traducción bíblica busca transmitir el mensaje bíblico de manera clara y fiel en un idioma específico.
    • La Biblia de estudio comentada tiene como objetivo facilitar una comprensión más profunda del texto, ofreciendo explicaciones y contextos que pueden no ser evidentes de manera inmediata.

Ambas herramientas son valiosas, y la elección entre una traducción bíblica y una Biblia de estudio comentada dependerá de las necesidades y preferencias individuales que tengamos como lectores. Algunas personas prefieren una traducción más limpia sin notas, mientras que otras encuentran útiles los comentarios para una comprensión más completa.

Traducciones BíblicasEdiciones de Biblias de Estudio
Reina Valera 1960 • RVR60Biblia de Estudio de la Reforma
Biblia de Las Américas • LBLABiblia de Estudio McArthur
Nueva Traducción Viviente • NTVBiblia de Referencias Thompson
Nueva Versión Internacional • NVIBiblia de Estudio Ryrie
New King James • NKJ

No es malo usar en tu estudio bíblico versiones diferentes, pero debes considerar cuáles son. ¿Por qué razón? Confusión Teológica: Diferentes versiones pueden tener matices teológicos específicos. Saltar entre ellas sin una comprensión profunda podría llevar a confusiones teológicas o malentendidos sobre doctrinas clave.

¿Qué traducción de la Biblia al español es recomendable leer?

Versiones Traducidas RecomendadasVersiones Traducidas de la Biblia no Recomendables
Reina Valera 1960 • RVR60Traducción del Nuevo Mundo. Tiene alteraciones doctrinales arbitrarias.
Biblia de Las Américas • LBLAReina Valera Gómez. Una traducción antojadiza del inglés al español, omitiendo un trabajo de traducción serio de los idiomas originales.
Nueva Biblia de Las Américas • NBLA
Nueva Traducción Viviente • NTV

Solución: Elige de 1 a 3 versiones como máximo y profundiza en su comprensión. Compara la traducción para captar el sentido del mensaje. «Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,  a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.» — 2 Timoteo 3:16


5. Errores por Falta de Oración y Meditación

Leer tu Biblia sin oración y reflexión puede limitar lo que Dios quiere revelar personalmente. La Biblia es un libro que cuando lo lees su autor está presente, por esa razón lo mejor es pedir que el sentido sea clarificado.

Solución: Toma unos minutos antes de leer y ora a Dios. Conversa con Él pidiendo su guía y medita en lo que has leído. «Por nada estéis afanosos, sino sean conocidas vuestras peticiones delante de Dios en toda oración y ruego, con acción de gracias. Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo Jesús.» — Filipenses 4:6-7

Evitar estos errores mejorará tu tiempo de lectura bíblica. Al comprender la importancia del contexto, aplicar la Palabra y orar por revelación, encontrarás un camino claro hacia un crecimiento espiritual más profundo.

La Hermenéutica ayuda a evitar errores al leer la Biblia

La hermenéutica establece principios generales para interpretar cualquier tipo de texto. Esto incluye la consideración del contexto, la gramática, la sintaxis, la cultura y la historia. También considera el Contexto Cultural e Histórico: Reconoce la importancia de comprender el contexto cultural e histórico en el cual se originó un texto. Esto permite una interpretación más precisa al tener en cuenta las costumbres, tradiciones y eventos contemporáneos.

Algo que también podríamos considerar es la Interpretación Teológica: La hermenéutica también se preocupa por la interpretación teológica, asegurándose de que las interpretaciones estén en línea con las doctrinas y enseñanzas generales de una fe o tradición religiosa.

¡Haz clic para puntuar!
(Votos: 0 Promedio: 0)
Scroll al inicio